外贸博客网

外贸网络电子商务知识,外贸英语,外贸论坛,外贸网站,外贸流程,外贸单证,外贸业务

« 名片英语之联系方式英译商务英语常用短语 »

名片英语之银行帐号英译


名片英语之银行帐号英译
  为业务交往需要,人们通常要在名片上写上自己的银行帐号,完整的银行帐号包括三部分:开户行à Account with Bank简写式:A/C with Bank或Bank。

  帐户名 Beneficiarys Name简写式:Beneficiary。

  帐号 Accountant Number 简写式:A/C No.。

  有时候,还需写上税号 Tax ID Number。

  例:

  开户行:中行澄江分理处

  帐户名:张三

  帐号:33265805054885

  * 英译:

  Bank: Bank of China, Chengjiang OfficeBeneficiarys Name: Zhang SanA/C No.: 33265805054885在实际进行名片排版时,为了节省空间,可以将开户行和帐号合并,用一个with连接,或者干脆不用连接词,如上例可写成:A/C No.: 33265805054885 with B.O.C, Chengjiang Office.B.O.C是中国银行的缩写形式,中国的几家大银行都有其通用的缩写形式。

  我国的几家老牌大银行还都拥有一套与行政区划相对应的结构,从中央到地方分别是:总行(Head Office)-省分行(Provincial Branch)-地市分行(Prefecture Branch)-县市支行(County Sub-branch)中国人民银行的地市级分支机构又称中心支行(Central Sub-branch)

  * 相应的英译举例:

  中国建设银行北京市分行安华支行 China Construction Bank, Beijing (Branch), Anhua Sub-branch

  中国银行上海市分行虹桥支行 Bank of China ,Shanghai (Branch), Hongqiao Sub-Branch

  中国人民银行大连市中心支行蓬莱支行 The Peoples Bank of China, Dalian Central Sub-branch, Penglai Sub-branch

  支行以下,又有营业所(Operation Office)、营业部(Operation Department)、分理处(Office)、储蓄所(Savings Office),在名片上,Operation Office和Savings Office均可简单译为Office。

  如:中国工商银行朝阳区支行朝外大街分理处 ICBC Chaoyang Sub-branch, Chaowai Office

  中国建设银行台州市分行黄岩支行天长北路储蓄所 CCB Taizhou(Branch), Huangyan Sub-branch, North Tianchang Road Office。

  在中国复杂的银行体系里边,还有一个信用社系统,如:三门县农村信用合作社联社 Sanmen Rural Credit Cooperatives Union。

  台州市泰隆城市信用社 Tailong Urban Credit Cooperative ,Taizhou。


收藏到网摘:

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

友情链接

  • 美丽女人
  • 美丽女人

Powered By

Copyright ExportStudy.com, Some Rights Reserved.